Susuk' : WORDLESS
Sinon j'ai envie de passer un gros coup de gueule contre SEGA !!! J'ai téléchargé la démo de Yakuza 3 sur le PSN européen pour voir leur boulot sur les traductions et franchement je pense à du gros foutage de gueule !!

Déjà pas de traduction des textes en français, je n'imagine même pas la galère pour ceux qui ne parlent pas la langue.
Ensuite les traductions venant du japonais sont juste PI-TO-YA-BLES !!! Aucun terme ne correspond à ce que dit Kazuma, les expressions et phrases sont déformées, les insultes sont sucrées dans le texte (merde oh c'est un jeu de Yakuza !!). A tel point qu'on ne saisie pas toute l'histoire du jeu parfois ! Par exemple concernant les Hommes en noir étrangers (gaijins), importants au scenario, baa à aucun moment on ne sait qu'ils sont étrangers (alors que Kazuma le dit oralement), c'est juste traduit par "Les hommes en costume noir"... Wouuu j'imagine même pas le jeu entier !
Et le pire je pense, la censure du jeu !!!!

Alors on se ballade comme ça dans les rues et d'un coup on reçoit un coup de fil de Rina qui nous propose d'aller faire un karaoké, on ne sait pas du tout qui elle est et d'où vient-elle... Ah ba si mince fallait jouer à la version japonaise, c'est l'hôtesse que l'on rencontre et que l'on drague dans son club. Plus de bars ni de clubs à Hôtes, bref tout l'esprit de Kabukicho qui s'envole.

SEGA = DE LA MERDE
(Non fallait que ça sorte désolé !

)