Logo
Nous sommes le 30 Jan 2026, 08:31

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 2 messages ] 
Auteur Message
 Sujet du message: [24.08.09] Traductions de Deep River disponibles
MessagePosté: 24 Aoû 2009, 00:28 
Hors ligne
Weby Hikki maniac
Weby Hikki maniac
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Mar 2005, 21:06
Messages: 5085
Localisation: Tokyo
Sexe: Homme
Oui je sais... Il était temps !! Après les nombreuses plaintes par emails et sur le forum que j'ai reçu concernant le reste des traductions des paroles de l'album Deep River, je me suis enfin décidé de bouger le cucul de m'occuper de ça une bonne fois pour toute !!

Alors voilà, comme ça on en parle plus et c'est fait :
http://www.hikkiforever.com/lyrics.htm

Comme d'hab, traduction directement du japonais au plus proche de l'original, j'en ai bavé :gnyaa:

Je pense que j'ai du perdre 20cm² de cheveux sur mon crâne sur la loterie Amida-Kuji dans la chanson Letters. Au début je ne voyais aucun rapport avec ce que ça voulait dire, j'ai fini par aller voir sur des traductions en anglais mais les mecs ont complétement divagué aussi et on carrément sauté la ligne ou mis des trucs au hasard :XD: Encore une fois, un petit coup de fil à ma copine et c'était OK, fiouu (vla pour lui expliquer ça jpasse pour un gros Otak' :XD:). J'ai mis un lien sur le nom en question dans la traduction pour en savoir plus.

Enjoy :bye:

PS : Une ptite review ne ferait pas de mal comme d'habitude, si ça intéresse quelqu'un ;)

_________________
Image
Hikki is my first love, i like everything simple and clean, i dream about traveling all the time, but not in the deep river, no, i need some distance...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: [24.08.09] Traductions de Deep River disponibles
MessagePosté: 24 Aoû 2009, 15:35 
Hors ligne
Découvre Utada
Découvre Utada
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 21 Fév 2006, 13:38
Messages: 80
Localisation: 虹の向う
Sexe: Homme
Concernant "Kiss & Cry" j'ai constaté que tu avais corrigé la coquille de la partie japonaise mais tu n'as toujours pas traduit ! :hihihi:
"Mamotte bakari itatte" doit donner quelque chose du type "Si tu ne fais que te protéger" ...

Enfin, à toi d'arranger ça à ta sauce ... merci d'avoir complété tout ça :D
(...il reste "Exodus" et "This Is The One"... *sors très vite*)

_________________
「本当の自由をさがしてる」 - 東京NIGHTS
「自由になる自由がある」 - 真夏の通り雨


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 2 messages ] 

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  

cron
Hikki Forever PinkVibes By Evangezach
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group