bon cette fois c'est la bonne *motivé*

^O^
J'ai montré ma chanson à mon prof d'anglais ( qui était tout content de voir çà -^^- ) et là, j'espère que je....eu

qu'il n'a pas fait de fautes ^^' voilà
[Il était une fois ]
Once upon a time there was
[Une fille qui était partagé ]
A girl who was being divided
[Entre la lumière et ténébre]
Between light and darkness
[Entre son cœur et son esprit]
Between her heart and her spirit
[Son combat semblait être éternel]
Her fight seemed to be eternal
[Une guerre avait déjà éclaté]
A war had already split
[Entre un jeune garçon]
Between a young boy
[Et des hommes étranges, tout habiller de noir]
And weird men, all to dress in black
[Qui avait un seul objectif, un seul rêve]
Who had one objective, one single dreams
[Revoir la lumière du jour]
To see again day’s light
[Je veux tellement les protéger !!]
I do want to protect them !!
[Pour que ce rêve devient réalité]
To make their dreams come true
[Mais ils vont sans le savoir]
But they go unknowingly
[Dans cette route qui empeste]
Along this road who which stinks
[Je les protégerais]
I would protect them
[Même si je succombe par la suite]
Even if I succumb thereafter
[Ce jeune garçon apparu de nulle part]
This young boy appeared from nowhere
[Avec la clef de son cœur ]
With the key to his heart
[Elle entend ses hurlements, ses appelles]
She can hear his hows, his call
[Et cet autre garçon qui s'est sacrifier ]
And this other boy who sacrificed himself
[Dont ses cries rédemption la fait plier]
Whose scream of redeeming make her bow
[Et puis cette fille qui attend]
And then this waiting girl
[Sous une pluie d'étoiles]
On a rain of stars
[Mais elle a décicé d'agir avec sa flamme d'espoir]
But she has decided to act with his flame of hope
[Ils ont une pensée, une image commune]
They have a common thought and image
[Une plage, une mer immense]
A beach, a vast sea
[Main dans la main]
Hand in hand
[Ils se sont retrouvés]
They each other again found
[Je veux tellement les protégé !!]
I do want protected them !!
[Pour que ce rêve devient réalité]
To make their dreams come true
[Les souvenirs du ciel, de la terre et de la mer ]
Memory of the sky, of the eath and of the sea
[Me rend confus mais ]
Confuse me but
[Je les protèrais]
I would protect them
[Même si je succombe par la suite]
Even if I succumb thereafter
[Finalement cette fille]
Finally this girl
[Séparé par les deux camps]
Separated by two camps
[Elle montrera le chemin au péril de sa vie]
She will show the way to the peril of her life
[Du véritable coeur, la source de lumière]
Of the true heart, the source of light
[Elle avait l'émotion ]
She was having the emotion
[C'est pour sa qu'elle s'enflamme]
This is for why she is burning inside
[Je veux tellement les protéger ! !]
I want so to protect them ! !
[Cet homme rempli de regret]
This man with filled regretful
[Aveugler par sa soif de revanche]
Blinded by his thirst of revenge
[Et ces deux êtres étroitement liés ]
And those two being close bound
[Par un coup de crayon, par la lumière]
By a smoke of pencil , by the light
You need more affection that me now
PP.S : arigatoo kairie tu sais j'en ai plein d'autres de chansons de kingdom heart ( normal entre fan

^O^

) je les ai mit sur mon site si tu veux les voir ^^