| Forum Hikki Forever https://jmusic2.jiby.fr/ |
|
| Be My Last, traductions et sens https://jmusic2.jiby.fr/viewtopic.php?f=8&t=339 |
Page 1 sur 1 |
| Auteur: | Evangezach [ 28 Aoû 2005, 05:31 ] |
| Sujet du message: | Be My Last, traductions et sens |
Bon je vous est traduit les lyrics toutes fraiches de "Be My Last", hop hop: http://www.hikkiforever.com/lyricbemylast.htm Mère pourquoi un jour viendra Où nous allons nous-même détruire Les choses qui nous ont fait existés Et pourquoi ne puis-je jamais finir mon collage Incapable de relier quoi que ce soit Même en te tenant la main Soit mon dernier, soit mon dernier, soit mon dernier Soit mon dernier, d’une façon ou d’une autre, soit mon dernier N’étant pas habitué l’un et l’autre Nous nous en sommes bien sortie? Nous nous sommes trompés sur notre amour Mais ce n’était pas une erreur Incapable de saisir n'importe quoi Jusqu’ou rêvions-nous ? Avec mes mains, avec mes mains, avec mes mains Avec mes mains, avec mes mains*, soit mon dernier De sorte à ce que un jour nous puissions être reliés Ce soir, je veux vous rencontrer pour une heure En refusant de relier quoi que ce soit Qui était celui qui a toujours essayé de se comporter en adulte? Soit mon dernier, soit mon dernier, soit mon dernier Soit mon dernier, d’une façon ou d’une autre, soit mon dernier * Watashi no te de = Avec mes mains Lyrics simples mais efficaces pleines de sens sur le sujet de l'amour jeune apparement. Peut être que elles ont rapport avec le film "Haru No Yuki" (faudra le voir pour savoir) mais en tout cas, elles rappellent beaucoup la situation d'Hikki et de son mari Kiriya-san (mariée à 19 ans je le rappelle). |
|
| Auteur: | Mars [ 29 Aoû 2005, 17:46 ] |
| Sujet du message: | |
Bouh bouh !! C'est moi son mari |
|
| Auteur: | Hokkaido (eicher) [ 29 Aoû 2005, 21:31 ] |
| Sujet du message: | |
Superbe paroles!!!!!!!.................................................................................... je ne sait pas quoi dire!!!!!!! |
|
| Auteur: | Mars [ 29 Aoû 2005, 22:21 ] |
| Sujet du message: | |
Superbe paroles, superbe paroles. T'emballe pas non plus, elles sont tres simple. Mais sa voix plus la guitare font que cette chanson est vraiment belle |
|
| Auteur: | Lo-chan [ 29 Aoû 2005, 22:56 ] |
| Sujet du message: | |
Hum.......je ne comprends pas le sens de cette chanson... Soit mon dernier...dernier quoi ? Pourquoi elle parle de sa mère ? Moi pas comprendre -____- |
|
| Auteur: | Machiavel [ 29 Aoû 2005, 23:01 ] |
| Sujet du message: | |
pareil moi y'en a rien comprendre, ptet ca a plus de sens quand on connais le japonais |
|
| Auteur: | Lo-chan [ 29 Aoû 2005, 23:07 ] |
| Sujet du message: | |
Ou bien, il faut attendre de voir le PV.... Il doit bien y avoir une raison pour faire une version du single avec DVD.. non ? ( à moins que ce soit pour vendre plus... ) |
|
| Auteur: | Evangezach [ 30 Aoû 2005, 04:14 ] |
| Sujet du message: | |
Lo-chan a écrit: Il doit bien y avoir une raison pour faire une version du single avec DVD
Une raison? ... AVEX MODE ACTIVATED Lo-chan, il faut aussi attendre de voir le film "Haru No Yuki", les paroles ont peut être un sens vis-à-vis des images du film ou de son thème (l''amour). Peut être que quand elle parle de son dernier, elle parle de son dernier amour, celui qu'elle aimera toujours. Elle parle de sa mère car elle se sent perdue et ne connait pas encore ses vrais sentiments et bien sûr comme tous les enfants, la mère est le refuge, la conseillère, celle à qui nous allons en cas de problèmes, enfin tout ce qui peut nous être symbolique dans la vie. C'est pour cela qu'elle dit dans le deuxième refrain "Avec mes mains", car maintenant qu'elle se détache et se comporte comme une adulte, c'est elle qui a crée ce qu'elle voulait, son amour, sa vie et tout quoi. Ben oui Hikki à peut être 22 ans mais à cette âge, finalement, on est encore comme un enfant quoi. Enfin c'est mon point de vue aussi je dis ça comme ça! On verra bien avec le video clip Hola je me suis déchainé sur ce post mdr |
|
| Auteur: | arnolagno [ 30 Aoû 2005, 15:22 ] |
| Sujet du message: | |
Oui tu t'es déchainé sur ce post mais comme ça c'est beaucoup plus clair |
|
| Auteur: | jie [ 30 Aoû 2005, 20:11 ] |
| Sujet du message: | |
mdr ça se trouve ça veut meme pas dire ça du tout. c'est plutot une interpretation je pense. C'est bon de le signaler |
|
| Auteur: | Mzzg [ 30 Aoû 2005, 21:21 ] |
| Sujet du message: | |
merci pour la traduc et pour la petite annalyse, bien trouvée d'ailleurs ^^. |
|
| Auteur: | Yuya [ 19 Oct 2005, 12:38 ] |
| Sujet du message: | yo! |
je suis nouvelle sur ce forum,je usis une grande fan d'Utada Hikaru,et j'ai vus le clip de be my last...mais je n'est pas du tout compris ce qu'il se passe ! si quelqu'un peu m'expliqué ! :p merci ! et vive Utada !!!! |
|
| Auteur: | Fandasie [ 19 Oct 2005, 14:22 ] |
| Sujet du message: | |
ouah! MERCI pour la traduc et je trouve l'analyse très bien faite belle chanson sur laquelle j'ai tout de suite accroché :P |
|
| Auteur: | Evangezach [ 19 Oct 2005, 16:28 ] |
| Sujet du message: | |
Yuya a écrit: j'ai vus le clip de be my last...mais je n'est pas du tout compris ce qu'il se passe ! si quelqu'un peu m'expliqué !
Salut Yuya et bienvenu parmis nous. Regarde un peu plus haut dans ce topic, j'ai fait une petite interpretation, certes un peu personnel, mais qui ce rapproche assez des sentiments de tout le monde (je parle des gens en général qui ont vu le clip), peut être que ça pourrait t'éclairer |
|
| Page 1 sur 1 | Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ] |
| Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |
|