Forum Hikki Forever
https://jmusic2.jiby.fr/

[24.02] Lyrics et traduction de Flavor Of Life
https://jmusic2.jiby.fr/viewtopic.php?f=6&t=951
Page 1 sur 1

Auteur:  Evangezach [ 24 Fév 2007, 06:08 ]
Sujet du message:  [24.02] Lyrics et traduction de Flavor Of Life

Yeah! Voila, les lyrics de la chanson Flavor Of Life sont enfin en ligne!
Bien sûr, vous trouverez la traduction de la chanson avec ça :bave:

http://www.hikkiforever.com/lyrics.htm

J'espère que ça vous plaira et qu'il n'a pas trop de fautes la dedans.
Pour une fois la traduction est vraiment fidèle aux mots de la chanson, je n'ai pas eu à modifier ou adapter des expressions ou autres et donc je pense que ça se ressent bien dans le texte.

D'ailleurs pour ceux qui suivent le drama Hana Yori Dango 2, ils reconnaitront direct les rapprochement avec les histoires de la série! Enfin bref, la chanson aurait-elle était écrite directement au travers de l'histoire du drama?? Qui sait :)

Auteur:  Kotaro [ 24 Fév 2007, 08:57 ]
Sujet du message: 

Ouais cool, je fais du karaoké now ^^.

Mici Zachos :) (comprendre Zakos xD)

Auteur:  Pitchou [ 24 Fév 2007, 12:28 ]
Sujet du message: 

Ahh moi hier qui me disais que ça serait cool de voir une traduction ~
Merci beaucoup ^.^

(Huhu faudra peut être que je m'y mette à ce drama moi, mais scène émouvante + musique d'Hikki = pas bon pour les nerfs xD)

Auteur:  Jessyka [ 25 Fév 2007, 12:07 ]
Sujet du message: 

d'ou vous connaissez ce drama ? Et ou je pourrait le voir?(site, chaine...) :oops:

Auteur:  MaNiT0U [ 25 Fév 2007, 12:24 ]
Sujet du message: 

La signature de Zach me fait craquer :love: :love: :love: :love: :love: :love:

(désolé ca à aucun rapport avec le sujet.)

Auteur:  Giyoomu [ 25 Fév 2007, 13:18 ]
Sujet du message: 

Jessyka a écrit:
d'ou vous connaissez ce drama ? Et ou je pourrait le voir?(site, chaine...) :oops:


http://www.tbs.co.jp/hanadan2/

Pour avoir les episodes c'est ici :

En VOSTA :
http://www.d-addicts.com/forum/torrents ... +all&sort=

Sinon en VOSTFR par la Drama Jinso Fansub (waaah l'horreur, je laisse tomber) qui a la facheuse manie de sauter comme des crevards sur tout ce qui bouge :
http://mononoke-bt.org/browse.php?cat=713#ptarget

Auteur:  Cobra [ 25 Fév 2007, 22:23 ]
Sujet du message: 

Traduc.: d'opérée -> d'opérer *_* (enfin j'ai pas bien regardé mais je crois que c'est tout (rien d'autre d'aussi choquant quoi :)))

Auteur:  Giyoomu [ 25 Fév 2007, 22:59 ]
Sujet du message: 

Quand tu me dis merci
C’est comme ci cela était douloureux
Après avoir dit au revoir
La magie continue d’opérer
C’est juste une légère amertume

La saveur de la vie
La saveur de la vie

A mi-chemin entre être amis et être amoureux
Comme un fruit mûr
Rêvant du jour de la moisson

Et parce que je ne suis pas capable de faire le premier pas
Cela m’agace baby

Quand tu me dis merci
C’est comme ci cela était douloureux
Après avoir dit au revoir
La magie continue d’opérer
C’est juste une légère amertume

La saveur de la vie
La saveur de la vie

Ces doux mots de séduction
C’est un dialogue sans saveurs
Ce genre de choses ne m’intéresse pas

Bien que les choses ne soient pas toujours comme on le souhaite
La vie n’est pas quelque chose qu’il faut gâcher

Quand tu me demande ce qui ne va pas
Je réponds "non, ce n’est rien"
Après avoir dit au revoir
Le sourire sur mon visage disparaît
Cela ne me ressemble pas

Quand je veux croire en toi
C’est comme ci cela était douloureux
Dire "je t’apprécie"
Au lieu de dire "je t’aime"
Cela te ressemble plus n’est-ce pas ?

La saveur de la vie

Je me souviens soudainement du parfum
De la personne qui s’efface de ma mémoire
Je veux être aussi naturelle
Que la blancheur de la neige qui s’entasse

Encore plus doux que le diamant
Je veux que notre futur soit aussi apaisant
Le temps qu’il nous reste
Je veux le passer avec toi

Quand tu me dis merci
C’est comme ci cela était douloureux
Après avoir dit au revoir
La magie continue d’opérer
C’est juste une légère amertume

La saveur de la vie
La saveur de la vie

:wink:

Auteur:  Cobra [ 25 Fév 2007, 23:02 ]
Sujet du message: 

J'crois que la c'est bon ^^
dit -> dis si "tu" est le sujet, je sais pas..

Auteur:  Giyoomu [ 25 Fév 2007, 23:07 ]
Sujet du message: 

Yes :)

Je mange, je bois (rien ou s)
Tu danses (s)
Il joue, il lit (rien ou t)
Nous rions, nous mangeons (s)
Vous conduisez (z)
Ils dorment (t)

Auteur:  Cobra [ 25 Fév 2007, 23:12 ]
Sujet du message: 

j'parlais par rapport au contexte ^^' Je sais pas si c'est "la magie" ou "tu" le sujet: la forme du couplet donne envie de croire que c'est "la magie" mais ma logique me dit que c'est "tu" (la magie ne parle pas, enfin quoique c'est Hikki donc.. ^^)

Page 1 sur 1 Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/
class="row1" colspan="2">{ IM_NO_JABBER }