Forum Hikki Forever
https://jmusic2.jiby.fr/

[26.06] Traductions Ultra Blue Online
https://jmusic2.jiby.fr/viewtopic.php?f=6&t=716
Page 1 sur 2

Auteur:  Evangezach [ 25 Juin 2006, 17:59 ]
Sujet du message:  [26.06] Traductions Ultra Blue Online

Hé voila! Fiouuu j'ai enfin terminé la traduction de l'album après ces jours de de travail acharné!! :mrgreen: Bon je vous donne rendez-vous à cette adresse:
http://www.hikkiforever.com/lyrics.htm

J'ai fait de mon mieux, c'était vraiment difficile parfois, certaines chansons étaient vraiment complexes et utilisées des expressions ou mots plutôt bizarres (A la Hikki quoi...) et donc j'ai du adapter un petit peu tout en conservant son style et bien sûr le sens, c'était ça le plus difficile mais je suis resté fidèle à son texte ne vous inquiétez pas. Au contraire, certaines chansons utilises un langage plus courant et facile à utilisé comme dans Making Love ou WINGS par exemple. Quand on voit les paroles de BLUE aussi, on se demande ou elle a était cherché ça XD (Ptain comment j'ai pu me prendre la tête la dessus!).

Enfin bref voila, ça c'est fait, me reste plus qu'à mettre en ligne les traduc de Deep River (et rajouter celles d'Exodus déjà faites) et voila! :) Vu que les traducs d'Ultra Blue ont pris un peu de retard, celles de Deep River en prendront aussi logiquement (c'était prévu ce soir mais heuuu...). Plus que quelques jours :wink:

Sur ce je vous laisse lire et n'hésitez pas à me prévenir si vous trouvez des incompréhensions ou des fautes ou des erreurs de syntaxe ou je ne sais quoi d'autre! :wink:

Auteur:  Machiavel [ 25 Juin 2006, 18:02 ]
Sujet du message: 

Beau travail et merci :wink:

Auteur:  Cobra [ 25 Juin 2006, 18:05 ]
Sujet du message: 

Tu le prendra pas mal si on te dit toutes tes petites fautes? Dans le fond c'est pas méchant, c'est bien dans l'interêt, mais ca peut saouler ^^ (j'suis très fort pour ca :D)

Auteur:  Liliyo [ 25 Juin 2006, 18:32 ]
Sujet du message: 

Merci, et prend ton temps pour Deep River, c'est pas pressé.

Auteur:  Evangezach [ 25 Juin 2006, 19:00 ]
Sujet du message: 

Haha non non Cobra ne t'inquiète pas je le prendrais pas mal, au contraire faut me le dire!! Je sais que je suis un pied en ortographe XD (ça ce dit ça? :? )

Auteur:  Alba-chan [ 25 Juin 2006, 19:08 ]
Sujet du message: 

Evangezach a écrit:
Haha non non Cobra ne t'inquiète pas je le prendrais pas mal, au contraire faut me le dire!! Je sais que je suis un pied en ortographe XD (ça ce dit ça? :? )


Oui!Tant qu'on te comprend!LOL ::laugh::

Auteur:  Liliyo [ 25 Juin 2006, 19:16 ]
Sujet du message: 

Ca na pas de rapport avec les fautes d'orthographe des traductions mais du profil tu as mis 'Ce couper les cheveux' au lieu de 'Se couper les cheveux'. J'avais déja remarqué la faute mais je ne savais pas ou la mettre alors je la met ici vu que l'on parle de fautes d'orthographe ^^

Auteur:  Evangezach [ 25 Juin 2006, 20:01 ]
Sujet du message: 

Merci Liliyo en effet, je n'avais pas fais attention. Haha si on commence à faire tout le site, on en a pas fini XD Faut dire que depuis le lancement de la new version, il n'ai jamais passé en review... Le reviewer supposé n'a jamais rien fait! D'ailleurs faut je pense à le virer de la page staff et de chercher quelqu'un d'autre. :x

Auteur:  Cobra [ 25 Juin 2006, 20:48 ]
Sujet du message: 

Ben c'est à dire qu'il a un peu un rôle de "pigeon"!.. : x Mais bon c'est sur que ca sert, mais si tu en trouves un autre, préviens nous!, enfin nous, c'qu'on peut juste faire, c'est te proposer de changer telle ou telle chose et après tu auras quand même à le faire toi même, donc c'est pas top.. Mais si c'est la seule solution.. j'veux bien faire mon possible (surtout au niveau des "cohérences" et de l'"orthographe" parceque je sais pas lire le jap. donc de ce côté je servirais pas à grand chose, mais de mon point de vue ca serait un honneur de "servir à quelque chose"! ^^).

Auteur:  Evangezach [ 25 Juin 2006, 21:21 ]
Sujet du message: 

Est-ce une proposition pour faire partie du staff d'Hikki Forever ? (Staff étant un bien grand mot! :mrgreen: )
Sinon, oui oui Cobra bien sûr que c'est moi même qui fera les changements et tout, le rôle du reviewer est juste de relire les textes, de me signaler les erreurs et fautes et d'éventuellement proposer une correction ou modification à faire.

PS: Mais que fait on à cette heure ci sur le net!!!! (4h50 actuellement, non parce l'heure du forum déconne un peu en ce moment :? )

Auteur:  Cobra [ 26 Juin 2006, 04:02 ]
Sujet du message: 

Oh oui un bien très grand mot! A vrai dire, je ne pensais pas à ca, c'que j'voulais juste dire c'est que si ca peut aider pour cette fois-ci, c'est volontier ^^

Auteur:  Gauron [ 26 Juin 2006, 06:33 ]
Sujet du message: 

Vraiment beau boulot pour les traductions, sa doit pas être facile !

Auteur:  Evangezach [ 26 Juin 2006, 10:15 ]
Sujet du message: 

Hehe Cobra :wink:
Baaaaa oui bien sûr je ne suis jamais contre une petite aide de votre part et ça me fait très plaisir d'ailleurs! Merci. :)

Auteur:  Mzzg [ 26 Juin 2006, 14:33 ]
Sujet du message: 

Han super *____*


Merciii beaucoup !!!!!!! Oui si tu as besoin d'aide et qu'on est en mesure de t'aider n'hésite pas à demander :wink: . Je peux corriger les fautes d'orthographe si tu veux XD

Auteur:  Ghisy [ 27 Juin 2006, 13:36 ]
Sujet du message: 

Merci pour les trad'!!
Je vais enfin comprendre ce que ca raconte! ::bye::

Page 1 sur 2 Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/
class="row1" colspan="2">{ IM_NO_JABBER }