Logo
Nous sommes le 30 Jan 2026, 07:11

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 10 messages ] 
Auteur Message
 Sujet du message: [04.02.08] Lyrics et traduction HEART STATION (single)
MessagePosté: 04 Fév 2008, 16:46 
Hors ligne
Weby Hikki maniac
Weby Hikki maniac
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Mar 2005, 21:06
Messages: 5085
Localisation: Tokyo
Sexe: Homme
Voilà enfin les lyrics de la chanson HEART STATION !! Accompagnés de la traduction bien sûr héhé :wink:

Ca ce passe sur cette page comme d'habitude :
http://www.hikkiforever.com/lyrics.htm

Baby, can you hear me ? :D

_________________
Image
Hikki is my first love, i like everything simple and clean, i dream about traveling all the time, but not in the deep river, no, i need some distance...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 04 Fév 2008, 19:17 
Hors ligne
Hikki maniac
Hikki maniac
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 12 Mai 2006, 16:12
Messages: 759
Localisation: Paris
Merci pour ce super taf :D


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 04 Fév 2008, 19:59 
Hors ligne
Serious Wapanese
Serious Wapanese
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 21 Mar 2005, 22:18
Messages: 2871
Localisation: Lyon
Sexe: Homme
Ce "Baby, can you hear me" je l'adore. C'est vraiment le truc d'Hikki, on le retrouve partout.

Merci pour la traduc !

_________________
A hero with no girl and no family, just sacrifice as a friend, and struggle as the enemy.
http://zockon.tumblr.com/


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Fév 2008, 08:21 
Hors ligne
C'est qui Hikki?
C'est qui Hikki?

Inscription: 01 Mai 2006, 20:53
Messages: 38
Merci beaucoup pour les lyrics et la traduction.
Il y a juste une petite chose qui me "choque" dans la traduction c'est :
"Une secrete Hertz", je pense que fréquence serait beaucoup plus adapté.

En tout cas merci pour tout ce boulot.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Fév 2008, 13:02 
Hors ligne
Hikki maniac
Hikki maniac
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 27 Oct 2005, 01:03
Messages: 2512
Localisation: Yvelines
Sexe: Homme
J'ai pensé la même chose aussi, une station d'écoute secrète ou dans le genre.. Mais au vu du texte original j'peux comprendre ce choix de traduction..

Merci!


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Fév 2008, 14:18 
Hors ligne
Hikki maniac
Hikki maniac
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Mar 2005, 22:19
Messages: 1027
Localisation: Strasbourg
Sexe: Femme
Une fréquence secrète non? Vu que l'unité de la fréquence est le Hertz.
Merci pour les paroles et la traduction =)

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Fév 2008, 14:34 
Hors ligne
C'est qui Hikki?
C'est qui Hikki?

Inscription: 01 Mai 2006, 20:53
Messages: 38
Oui pour moi c'est bien aussi une fréquence secrete.
En effet le mot utilisé est Hertz mais je ne sais pas si le mot "frequence" existe en Japonais.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 10 Fév 2008, 03:04 
Hors ligne
Weby Hikki maniac
Weby Hikki maniac
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Mar 2005, 21:06
Messages: 5085
Localisation: Tokyo
Sexe: Homme
Si il existe bien puisqu'elle l'utilise même dans la chanson comme dans :

Kokoro no denpa todoitemasu ka?
Reçois-tu la fréquence de mon cœur ?


Denpa ne veut pas dire littéralement "fréquence" (de radio) mais c'est le mot qui s'en rapproche le plus dans la langue. Si on devait le traduire comme ça, ça donnerait plutôt "onde électromagnétique de radio".

Elle utilise donc bien 2 mots distincts et c'est pour ça que j'ai fais ce choix de gardé le mot original qu'elle utilise (je ne suis pas trop un adepte de l'adaptation) car sinon il y aurait eu un peu répétition dans les termes et je pense que le mot HERTZ est important dans la chanson. C'est vrai que ça fait bizarre dans la traduction mais bon.

_________________
Image
Hikki is my first love, i like everything simple and clean, i dream about traveling all the time, but not in the deep river, no, i need some distance...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 10 Fév 2008, 20:56 
Hors ligne
Hikki maniac
Hikki maniac
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 21 Mar 2005, 22:07
Messages: 1249
Localisation: Montesson, France
Sexe: Homme
J'aime encore plus la chanson après avoir lu la traduction. Je la trouve d'autant plus belle.

_________________
I ♥ R'nB

Image
Image
I'm just prisoner of your love... Hikki... U & Me... The chemistry would be like Apple and Cinnamon


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 11 Fév 2008, 13:19 
Hors ligne
Fan d'Utada
Fan d'Utada
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 11 Oct 2006, 22:23
Messages: 228
Localisation: 47
Merci!!De très belles paroles comme d'habitude.


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 10 messages ] 

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  

cron
Hikki Forever PinkVibes By Evangezach
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group